Publicat per

Logotip Tipogràfic

Publicat per

Logotip Tipogràfic

Lliurament de l'activitat P3. Espaiat: Kerning i Tracking …
Lliurament de l'activitat P3. Espaiat: Kerning i Tracking …

Debat0el Logotip Tipogràfic

No hi ha comentaris.

Publicat per

Espaiat: Kerning i Tracking

Publicat per

Espaiat: Kerning i Tracking

1. TRACKING 1.1. Tracking 1 a. Imatge del tracking incorrecte. b. Imatge de la teva proposta de solució. c. Text descriptiu: En…
1. TRACKING 1.1. Tracking 1 a. Imatge del tracking incorrecte. b. Imatge de la teva proposta de solució. c.…

1. TRACKING

1.1. Tracking 1
a. Imatge del tracking incorrecte.


b. Imatge de la teva proposta de solució.

c. Text descriptiu: En el logotip de Decathlon, l’espaiat entre lletres és bastant compacte, fet que pot dificultar la llegibilitat, especialment en aplicacions de gran format o a distància. Les lletres majúscules i la tipografia robusta accentuen aquesta sensació d’aglomeració, especialment entre la “C” i la “A” i la “L” i la “O”. Per millorar-ho, he augmentat el tracking, creant més separació entre els caràcters. Aquesta solució aporta més claredat i aire al conjunt, facilitant la lectura i donant una imatge més moderna i equilibrada a la marca. L’ajust del tracking és fonamental per garantir una correcta percepció visual i reforçar la identitat corporativa

1.2. Tracking 2
a. Imatge del tracking incorrecte.


b. Imatge de la teva proposta de solució.


c. Text descriptiu: En aquest exemple, la paraula “CREATIVITAT” presenta un tracking excessiu, amb massa espai entre les lletres. Aquest espaiat exagerat dificulta la lectura, fa que la paraula sembli fragmentada i redueix l’impacte visual del missatge. Per corregir-ho, he ajustat el tracking fins a aconseguir una separació més natural i equilibrada entre caràcters. Aquesta millora facilita la lectura ràpida i aporta coherència visual a la paraula.

2. KERNING

2.1. Kerning 1

a. Imatge del kerning incorrecte.

b. Imatge de la teva proposta de solució.

 


c. Text descriptiu: En la imatge errònia que et mostro, el text “Rome Italy” té una separació incorrecta entre les lletres. La paraula “Rome” sembla estar separada en “R ome” a causa d’una separació excessiva entre les lletres “R” i “o”, i la paraula “ITALY” presenta espais entre “IT” i “AL”, creant una divisió visual en “IT AL Y”.

En la correcció que he fet, he ajustat el kerning per a igualar l’espai entre les lletres, fent que la paraula “Rome” es llegeixi de manera més fluïda i “ITALY” aparegui com una sola unitat visual, sense espais innecessaris. Aquest ajust ajuda a millorar la llegibilitat i a crear un disseny més professional.

 

2.2. Kerning 2
a. Imatge del kerning incorrecte.

b. Imatge de la teva proposta de solució.


c. Text descriptiu: Sobre el llibre Ruth and the A in Tales, la correcció de kerning implica ajustar l’espai entre les lletres per evitar que es creïn interrupcions visuals entre paraules. En la versió errònia, les lletres tenen un espai excessiu, com en la “R” i la “T” de “Ruth Tales” o entre la “A” i la “T” de “Tales”, creant una separació que dificulta la lectura fluïda.

En la correcció, el kerning es millora per a fer que les lletres es col·loquin més a prop, donant un aspecte més uniforme. Aquest ajust és crucial per evitar distraccions i fer que el títol sigui més llegible i visualment equilibrat. Les lletres ara apareixen més cohesionades, creant una sensació de continuïtat i organització a la coberta del llibre​

 

3. KernType. A letter space game

Screenshot

Debat0el Espaiat: Kerning i Tracking

No hi ha comentaris.

Publicat per

Espaiat: Kerning i Tracking

Publicat per

Espaiat: Kerning i Tracking

TRACKING 1. Tracking 1 IMATGE ERRONIA CORRECIÓ Text descriptiu: En la imatge original, s’observa que el traç de les lletres presenta un tracking…
TRACKING 1. Tracking 1 IMATGE ERRONIA CORRECIÓ Text descriptiu: En la imatge original, s’observa que el traç de les lletres…

TRACKING

1. Tracking 1

IMATGE ERRONIA

CORRECIÓ

Text descriptiu: En la imatge original, s’observa que el traç de les lletres presenta un tracking inadequat, ja que la separació entre elles no és uniforme ni suficient, fet que dificulta la lectura i redueix l’efectivitat visual del disseny. A la correcció, s’ha aplicat un tracking òptim que aconsegueix un equilibri visual entre les lletres, millorant-ne tant la llegibilitat com l’harmonia tipogràfica. Aquest ajust fa que el text sigui més agradable a la vista i funcional en contextos gràfics variats. La nova configuració no només optimitza l’aspecte del conjunt, sinó que també reforça la coherència del disseny i l’impacte comunicatiu global.

2. Tracking 2

IMATGE ERRONIA

CORRECIÓ

Text descriptiu: En la següent imatge podem observar com algunes lletres estan massa juntes fins al punt de tocar-se, mentre que d’altres presenten una separació irregular. Aquest desequilibri afecta la llegibilitat i dona una sensació de desordre visual. A la correcció que he realitzat, s’ha ajustat el tracking de manera uniforme, garantint una separació coherent i harmònica entre totes les lletres. Aquest canvi no només millora la claredat del text, sinó que també aporta una estètica més professional i polida al disseny global.

KERNING

1.Kerning 

IMATGE ERRONIA

CORRECIÓ

Text descriptiu: En la imatge errònia que et mostro, el text “Rome Italy” té una separació incorrecta entre les lletres. La paraula “Rome” sembla estar separada en “R ome” a causa d’una separació excessiva entre les lletres “R” i “o”, i la paraula “ITALY” presenta espais entre “IT” i “AL”, creant una divisió visual en “IT AL Y”.

En la correcció que he fet, he ajustat el kerning per a igualar l’espai entre les lletres, fent que la paraula “Rome” es llegeixi de manera més fluïda i “ITALY” aparegui com una sola unitat visual, sense espais innecessaris. Aquest ajust ajuda a millorar la llegibilitat i a crear un disseny més professional.

2. Kerning 

IMATGE ERRONIA

CORRECIÓ

Text descriptiu: Sobre el llibre Ruth and the A in Tales, la correcció de kerning implica ajustar l’espai entre les lletres per evitar que es creïn interrupcions visuals entre paraules. En la versió errònia, les lletres tenen un espai excessiu, com en la “R” i la “T” de “Ruth Tales” o entre la “A” i la “T” de “Tales”, creant una separació que dificulta la lectura fluïda.

En la correcció, el kerning es millora per a fer que les lletres es col·loquin més a prop, donant un aspecte més uniforme. Aquest ajust és crucial per evitar distraccions i fer que el títol sigui més llegible i visualment equilibrat. Les lletres ara apareixen més cohesionades, creant una sensació de continuïtat i organització a la coberta del llibre​

 3. KernType. A letter space game

Debat0el Espaiat: Kerning i Tracking

No hi ha comentaris.